看板を意訳して開眼

看板を意訳して開眼


こんにちは☆お久しぶりです、ノリコです!

これは・・・
飼い犬の散歩中に、見つけた看板です(笑)
子供に、川に入るときに注意をうながす看板なのでしょうが・・・。

ノリコ・・・頭の中がお芝居でいっぱい・・・
意訳してしまいました

「深い」ところもあるよ・・・(内容とか表現・・・?)
「早い」「速い」ところもあるよ・・・(展開とかセリフ・・・?)
「スベりやすい」ところもあるよ・・・(ギャグ!?)

ああ、「ちゅういしよう」っていわれてる(爆)

なんて役者にとって怖い看板なのでしょう・・・!

「スベりやすいところもあるよ」

怖すぎます(笑)!!

犬の散歩をで、この看板を見るたびに肝に命じて行こうと思います。

「スベりやすいところもあるよ」!!

ちゅういしよう!!


というわけで、7月26日公演の「ネバーランドの砂時計」☆
ちゅういしながら、鋭意セイサク中!!

役者も基礎から鍛えております!
面白い、ステキなものを創るため、皆さんにちょっとだけ幸せな気分になってもらいたくて・・・
ちゅういしながら(笑)
ユニラビフル回転中です!



2009年06月08日 Posted byユニラビ at 18:02 │Comments(0)

上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。