看板を意訳して開眼
こんにちは☆お久しぶりです、ノリコです!
これは・・・
飼い犬の散歩中に、見つけた看板です(笑)
子供に、川に入るときに注意をうながす看板なのでしょうが・・・。
ノリコ・・・頭の中がお芝居でいっぱい・・・
意訳してしまいました
「深い」ところもあるよ・・・(内容とか表現・・・?)
「早い」「速い」ところもあるよ・・・(展開とかセリフ・・・?)
「スベりやすい」ところもあるよ・・・(ギャグ!?)
ああ、「ちゅういしよう」っていわれてる(爆)
なんて役者にとって怖い看板なのでしょう・・・!
「スベりやすいところもあるよ」
怖すぎます(笑)!!
犬の散歩をで、この看板を見るたびに肝に命じて行こうと思います。
「スベりやすいところもあるよ」!!
ちゅういしよう!!
というわけで、7月26日公演の「ネバーランドの砂時計」☆
ちゅういしながら、鋭意セイサク中!!
役者も基礎から鍛えております!
面白い、ステキなものを創るため、皆さんにちょっとだけ幸せな気分になってもらいたくて・・・
ちゅういしながら(笑)
ユニラビフル回転中です!